{"id":13350,"date":"2021-10-06T12:21:06","date_gmt":"2021-10-06T17:21:06","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/?p=13350"},"modified":"2021-10-30T14:53:55","modified_gmt":"2021-10-30T19:53:55","slug":"your-guide-to-aave-and-how-not-to-use-it","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/2021\/10\/06\/your-guide-to-aave-and-how-not-to-use-it\/","title":{"rendered":"Your Guide to AAVE and How Not to Use it"},"content":{"rendered":"\n<p>AAVE stands for African-American Vernacular English, or Ebonics. In simple terms, it is the way Black\/African-Americans speak to each other on a regular basis. It has recently been recognized as a language of it&#8217;s own. Often times Black and African descendants were forced to <a href=\"https:\/\/www.britannica.com\/topic\/code-switching\">code-switch<\/a> from our day-to-day speech to &#8220;proper English&#8221;. AAVE is often demonized and used to mock my people, causing many of us to derive from the language. I want to share the importance of this language, the validity of it, and why as a non-black person you shouldn&#8217;t be able to speak it.<\/p>\n\n\n\n<h2 style=\"text-align: center\">Sense of Community<\/h2>\n\n\n\n<p>Growing up, I would often speak fluently in AAVE. It was a way I could connect with other kids in my community. It was a way of life for me, I would speak it and think nothing of it. However, when I got older, my teachers and family members would often subtly correct my way of speaking. They would say, &#8220;<em>No one is going to take you serious if you talk like that.&#8221; &#8220;You need to correct your speech before you go into that school&#8221;. <\/em>They would even go as far criminalizing me just for the way I spoke.<\/p>\n<p>So, I listened to them. I began to talk &#8220;proper&#8221; and &#8220;correct&#8221; the way I pronounced different words. In doing that, I lost my connection with my friends and classmates. I would be teased for being the &#8220;whitest&#8221; black girl they know. I felt as though I couldn&#8217;t talk to my friends in the same way I did before. Though I was being teased and neglected by my classmates, I would often be praised by adults and teachers. I had very mixed feelings about it, but I learned a technique that let me have the best of both worlds.<\/p>\n<p>I learned to code-switch around the 5th Grade. I would speak regularly around my friends, then act like a totally different person in class. Even now, I still catch myself code-switching in the middle of conversations with people. I feel more comfortable speaking it around people like me and I immediately go in to code-switching mode when I&#8217;m around my white-counterparts. Though I am still working on it, I still feel as though I am going to be invalidated for speaking AAVE and incorporating it into my work.<\/p>\n\n\n\n<h2 style=\"text-align: center\">AAVE\/EBONICS IS VALID<\/h2>\n\n\n\n<p>It took me so long to accept the statement above. I would hear so many authority figures demonizing my language that I lost all sense of self. But after reading so many articles and hearing other Black people speak on it, I learned that it is something that should be more prominent in my life.<\/p>\n<p>Talking down on this language is a form of systemic racism. Racists use any tactic they can to strip black people of their culture and use it against them. Something I think is worse, is when non-black people use Ebonics in a form of mockery and\/or out-of-context of the situation or person. What I mean by that is, I find it very harmful when someone non-black uses it without knowing the meaning behind it and incorporating it in their speech when they simply don&#8217;t talk like that. That shows that you don&#8217;t care about the people, the language, or the meaning behind it. This is a form of <strong>cultural appropriation<\/strong>. When I see it used out of context my automatic thought is that this person is racially insensitive, and when I establish that, it very hard for me to see that person in a different way.<\/p>\n\n\n\n<h2 style=\"text-align: center\">You&#8217;re Not Entitled to the Language<\/h2>\n\n\n\n<p>Though that line may come off harsh, there is so much truth to it. If you are a non-black person and you use Ebonics, why do you feel you can? One of the things that comes with uplifting this language is dismantling that entitlement. It is a language that derives from slavery. It was a horrific point in time were Black people were not allowed to speak to each other out of fear of rebellion. It is a mixture of broken English and our original language. The history and significance of it isn&#8217;t one that you can just take out of context. You&#8217;ve read my story and saw the lost sense of community I had to experience just because I spoke it. So I encourage you to remove AAVE terms and manners from your speech, if you&#8217;re non-black, and educate yourself on the matter. Be an ally and the change you want to see.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AAVE stands for African-American Vernacular English, or Ebonics. In simple terms, it is the way Black\/African-Americans speak to each other on a regular basis. It has recently been recognized as a language of it&#8217;s own. Often times Black and African descendants were forced to code-switch from our day-to-day speech to &#8220;proper English&#8221;. AAVE is often &hellip; <a href=\"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/2021\/10\/06\/your-guide-to-aave-and-how-not-to-use-it\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Your Guide to AAVE and How Not to Use it&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":74,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13350"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/wp-json\/wp\/v2\/users\/74"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13350"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13350\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13355,"href":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13350\/revisions\/13355"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13350"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13350"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.msabrookhaven.org\/literary\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13350"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}